Cultuur & bewoners

De geschiedenis van het land was maatgevend voor de ontwikkeling van de Europese tradities, normen en waarden. Niet voor niets geldt Griekenland als de bakermat van de culturele wieg van Europa. In bijna geen ander land zijn er zoveel mogelijkheden om op sporen van het verleden te stuiten en zich te verbazen over de betekenis van deze tijd. Ook in Samos staat hiervoor niets in de weg.

Verbaas u gelijk over de twee archeologische musea als belangrijkste “gevonden voorwerpen” van de antieke tijd (Samos-stad en Pythagorion). In het zuiden van het eiland liggen toegankelijke opgravingen zoals b.v. de resten van de Hera-tempel en de tunnel van Eupalinos, een technisch meesterwerk uit de antieke tijd, en wat tegenwoordig de oudste tunnel van de wereld is (580 voor Christus).

Ook talrijke kloosters kleuren het beeld van het eiland Samos en die herbergen een onschatbare waarde aan religieuze, nationale en culturele tradities. Elk klooster heeft zijn eigen kenmerk en tradities.
Let bij het bezoek aan de kloosters op de kledingvoorschriften en toon respect voor het geloof. Schouders en knieën moeten bedekt zijn. Ook moet in niet tegen de zeden ingaan en wat geld achter te laten in de kerk en/of een kaars aan te steken. De kloosters zijn in de regel geopend van 07.00 tot 13.00 en van 17.00 tot 19.00 uur.

Vaak staan langs de rand van de weg, kleine nagebouwde kerkjes (eklissaki). Deze dienen als herinnering aan de overledenen en niet, zoals velen denken, aan een gedenkteken van een ongeluk. U vindt daar altijd wierook, olie en lucifers. Het lont wordt aangestoken en de vlam symboliseert de ziel die hiermee verder leeft.

Samos heeft naast de cultuur ook nog de authenticiteit van het eiland bewaard en als u dit zoekt, dan vindt u dit hier ook. Een labyrint van smalle, enge steegjes kunt u verwachten, weg van de kust, in de meer dan 30 oorspronkelijke bergdorpjes waar het lijkt of de tijd heeft stilgestaan.

Met weelderige bossen en kleine beekjes is het eiland een eldorado voor de wandelaar. Vriendelijkheid en hartelijkheid worden hier nog met hoofdletters geschreven.

Hier onderbreekt men het werk om naar u te zwaaien en de bewoners zijn zeer behulpzaam als u hulp nodig heeft. Vaak wordt u uitgenodigd om aan tafel te komen zitten en een koffie of ouzo mee te drinken, men praat dan vooral met handen en voeten.

In de toeristische gebieden spreekt men vaak wel Duits of Engels.

Aan de rand van de straten vindt u in de richting van West-Samos heel veel kleine huisjes. Probeer eens de kruiden zoals bijvoorbeeld salie, oregano, tijm, rozemarijn en de smakelijke natuurhoning. Ook kleine werkplaatsen liggen hier aan de rand van de weg en u zult verbaasd staan over de vingervlugheid en hier kunt u originele, mooie keramische souvenirs kopen zoals bijvoorbeeld de Pythagoras-beker.

Schermafbeelding%202020 06-14%20om%2009.11.44
alltours smi-fischermann

alles…für Ihren Urlaub